Редакція 

Стаття 15. Участь у виконавчому провадженні перекладача

Порівняти з редакцією статті від

У разі необхідності під час провадження виконавчих дій державний виконавець або сторони (їх представники) можуть запросити перекладача. Перекладачем може бути будь-яка дієздатна особа, що володіє мовами, знання яких необхідно для перекладу. Особі, якій потрібні послуги перекладача, державний виконавець надає строк для його запрошення, який не може перевищувати 10 днів. У випадку, коли зазначена особа не забезпечить участі перекладача у визначений строк, його може призначити своєю постановою державний виконавець. ( Частина перша статті 15 із змінами, внесеними згідно із Законом N 327-IV ( 327-15 ) від 28.11.2002 )

Перекладач має право на винагороду за виконану роботу, що належить до витрат, пов'язаних із провадженням виконавчих дій. Розмір винагороди за послуги перекладача визначається в порядку, що встановлюється Кабінетом Міністрів України. ( Частина друга статті 15 із змінами, внесеними згідно із Законом N 327-IV ( 327-15 ) від 28.11.2002 )

У разі завідомо неправильного перекладу, а також за відмову виконати обов'язки перекладача особа несе відповідальність відповідно до закону, про що вона має бути попереджена державним виконавцем.


Комментарии к ст. 15

Ви також можете отримати коментарі до ст. 15 Про виконавче провадження. Юристи сайту, що спеціалізуються на конкретних сферах кодексів і законів, дадуть вичерпний коментар щодо будь-яких питань.


Ваше запитання *

Інші статті розділу

Зміни ст. 15 Про виконавче провадження





Активні юристиАктивні юристи

онлайн
Фото користувача
Яцюк наталія
м. Київ
відповідей за тиждень: 5
Телефон: +38 (098) 414-65-40
Телефон: 0637323860
не в мережі
Фото користувача
Nikjlay Kasyanov
м. Дніпро
відповідей за тиждень: 1
Телефон: [email protected]


Типові договориБланки договорів